Ngày đăng 10/09/2017 | 02:14 PM 

Giới thiệu sách "Chặng đường tham học"

(TVHQ) Tác phẩm Chặng đường tham học này phần đầu là những bài làm thêm ở nhà của các tăng ni trong lớp Dịch thuật Hán Nôm Huệ Quang. Loại bài tập này được gọi đùa là “món ăn thêm” của lớp.

 

   Tác phẩm này được chuyển dịch từ nguyên tác Tham học tỏa đàm của đại sư Chân Hoa sống ở Trung Đạo Học Uyển, Đài Trung, Đài Loan. Tác phẩm được viết dưới dạng bút ký tự truyện, kể lại bước đường tham học của tác giả.

   Đọc vào ta sẽ thấy hiện trạng sinh hoạt của Phật giáo Trung Quốc cận đại do chứng nhân là tác giả đã kinh qua. Đọc vào ta sẽ thấy những khó khăn, những nỗi bức bách mà những người du phương gánh chịu trên bước đường tìm học. Đọc vào ta sẽ thấy một số những tệ trạng Phật giáo đã ăn sâu thành tập tục bắt nguồn từ lòng tham và thiếu trí huệ của con người vương vãi trên các thánh địa Trung Quốc.

   Dưới ngòi bút của tác giả, những cảnh sắc hiện lên khiến cho người đọc đôi lúc cảm thấy tâm hồn dàn trải mênh mông, thiết tha lo lắng hay mừng vui sảng khoái.
Tuy là truyện ở Trung Quốc, nhưng một số nét phần nào giông giống ở nước ta, nên sau khi dịch tiếp phần sau, chúng tôi gửi đến các bạn, nhất là các bạn trẻ, để cùng đọc biết. Đọc biết để so sánh hoàn cảnh khó khăn cũng như sức chịu đựng gian khổ của mình cùng tác giả hơn kém như thế nào, hầu rút tỉa kinh nghiệm mà tiến lên.

   Năm 2010, được quyển Linh tích vô biên, trong đó có phần Hồi Ức Của Tôi do chính hòa thượng Chân Hoa viết tiếp sau, nói lên nỗi gian khổ thời thơ ấu của hòa thượng, chúng tôi đưa thêm vào phần cuối sách để quý độc giả cảm thông về nghị lực vươn lên vượt khó đáng trân trọng của một bậc tiền bối.

   Vì là bài thực tập, nên tuy được sửa chữa, nhưng không tránh khỏi sai sót trong cách chuyển ngữ, nhất là những ngôn từ như ngài Thánh Nghiêm cho rằng: “Thú vị sống động, lời đẹp như châu”. Thật là khó diễn đạt hết!
Mong được sự chỉ giáo của chư vị thức giả.

Trân trọng

Tu viện Huệ Quang, trọng xuân,…

h


HT. Thích Minh Cảnh
Lượt xem: 1  |  Chia sẻ: 0